Diözesen |
| Aquileg. | Aquilegensis | Aquileja* | |
| Argent. | Argentinensis | Straßburg | |
| August. | Augustensis | Augsburg | |
| Bamberg. | Bambergensis | Bamberg | |
| Basil. | Basileensis | Basel | |
| Brandenburg. | Brandenburgensis | Brandenburg | |
| Bremen. | Bremensis | Bremen | |
| Brixin. | Brixinensis | Brixen | |
| Camin. | Caminensis | Kammin | |
| Chiem. | Chiemensis | Chiemsee | |
| Colon. | Coloniensis | Köln | |
| Constant. | Constantiensis | Konstanz | |
| Cracov. | Cracoviensis | Krakau* | |
| Culm. | Culmensis | Kulm | |
| Cur. | Curiensis | Chur | |
| Curon. | Curoniensis | Kurland | |
| Eistet. | Eistetensis | Eichstätt | |
| Frising. | Frisingensis | Freising | |
| Gneznen. | Gneznensis | Gnesen | |
| Gurc. | Gurcensis | Gurk | |
| Halberstad. | Halberstadensis | Halberstadt | |
| Havelberg. | Havelbergensis | Havelberg | |
| Herbip. | Herbipolensis | Würzburg | |
| Hildesem. | Hildesemensis | Hildesheim | |
| Laibac. | Laibacensis | Laibach | |
| Lausan. | Lausanensis | Lausanne* | |
| Lavant. | Lavantinensis | Lavant | |
| Leod. | Leodiensis | Lüttich* | |
| Lubic. | Lubicensis | Lübeck | |
| Lubuc. | Lubucensis | Lebus | |
| Magdeburg. | Magdeburgensis | Magdeburg | |
| Magunt. | Maguntinensis | Mainz | |
| Merseburg. | Merseburgensis | Merseburg | |
| Meten. | Metensis | Metz | |
| Minden. | Mindensis | Minden | |
| Misnen. | Misnensis | Meißen | |
| Monast. | Monasteriensis | Münster | |
| Nove civit. | Nove civitis | Wiener Neustadt | |
| Nuemburg. | Nuemburgensis | Naumburg | |
| Olomuc. | Olomucensis | Olmütz | |
| Osil. | Osiliensis | Ösel | |
| Osnaburg. | Osnaburgensis | Osnabrück | |
| Paderburn. | Paderburnensis | Paderborn | |
| Patav. | Pataviensis | Passau | |
| Pomezan. | Pomezaniensis | Pomesanien | |
| Poznan. | Poznaniensis | Posen | |
| Prag. | Pragensis | Prag | |
| Ratisbon. | Ratisbonensis | Regensburg | |
| Razeburg. | Razeburgensis | Ratzeburg | |
| Reval. | Revaliensis | Reval | |
| Rigen. | Rigensis | Riga | |
| Roskild. | Roskildensis | Roskilde* | |
| Salzeburg. | Salzeburgensis | Salzburg | |
| Sambien. | Sambiensis | Samland | |
| Seccov. | Seccoviensis | Seckau | |
| Sedun. | Sedunensis | Sitten* | |
| Sleswic. | Sleswicensis | Schleswig | |
| Spiren. | Spirensis | Speyer | |
| Tarbat. | Tarbatensis | Dorpat | |
| Tergest. | Tergestinus | Triest* | |
| Traiect. | Traiectensis | Utrecht | |
| Trever. | Treverensis | Trier | |
| Trident. | Tridentinus | Trient | |
| Verden. | Verdensis | Verden | |
| Warm. | Warmiensis | Ermland | |
| Wien. | Viennensis | Wien | |
| Wladislav. | Wladislaviensis | Leslau | |
| Wormat. | Wormatiensis | Worms | |
| Wratislav. | Wratislaviensis | Breslau | |
| Zwerin. | Zwerinensis | Schwerin | |
Weitere Abkürzungen |
| a. | argentum; annus | Silber; Jahr | |
| abb. etc. | abbas et conventus | Abt und Konvent | |
| abb. | abbas | Abt | |
| abba. | abbatissa | Äbtissin | |
| abbam. | abbatissam [Akk. Sg. von abbatissa] | Äbtissin | |
| abbat. | abbatia; abbatissa | Abtei, Stelle/Amt des Abtes/der Äbtissin; Äbtissin | |
| abbe. | abbatisse [Gen./Dat. Sg. + Nom. Pl. von abbatissa] | Äbtissin + Äbtissinnen | |
| abbr. | litterarum apostolicarum abbreviator | Abbreviator [Abfasser von Konzepten in der päpstlichen Kanzlei] | |
| abbrev. | litterarum apostolicarum abbreviator | Abbreviator [Abfasser von Konzepten in der päpstlichen Kanzlei] | |
| abol. | abolere; abolitio | tilgen; ein Strafverfahren einstellen; Tilgung, Einstellung eines Strafverfahrens | |
| absol. | absolvere; absolutio | lossprechen; Absolution | |
| absolv. | absolvere | lossprechen | |
| acc. | accipere; acceptus; acceptatio | empfangen, erhalten; empfangen, erhalten; Annahme | |
| accept. | acceptare; acceptatio; acceptus | empfangen, erhalten; Annahme; empfangen, erhalten | |
| acol. | acolitus | Akolyth [Geistlicher mit der höchsten der 4 niederen Weihen] | |
| acolit. | acolitatus; acolitus | Weihegrad, Amt des Akolyths;Akolyth [Geistlicher mit der höchsten der 4 niederen Weihen] | |
| adc. | (florenus vel ducatus) auri de camera | Kammergulden, Kammerdukaten [Recheneinheiten] | |
| add. ment.|ment. add. | addendo mentionem | mit dem Zusatz der Erwähnung | |
| add. | addendo (mentionem) | mit dem Zusatz (der Erwähnung) | |
| addit. | additamentum | Zugabe, Anhang | |
| adh. | adherens | Anhänger | |
| adher. | adherens | Anhänger | |
| adhes. | adhesio | Anhängerschaft | |
| adiudic. | adiudicare | zuerkennen | |
| adm. | admittere; admissio | zulassen; Zulassung | |
| admin. | administrare; administratio; administrator | verwalten; Verwaltung; Verwalter [während einer Vakanz] | |
| advoc. | advocare; advocatus | die Verteidigung übernehmen; Anwalt, Vogt | |
| aep. etc. | archiepiscopus, prepositus, decanus et canonici | Erzbischof, Propst, Dekan und Kanoniker | |
| aep. | archiepiscopus | Erzbischof | |
| aepisc. | archiepiscopalis | erzbischöflich | |
| affin. | affinitas | Verschwägerung, engeres Verhältnis | |
| aggrav. | aggravare; aggravatio | schwerer machen, Nachdruck verleihen; Steigerung | |
| al. | alius; alias | anderer; anders, sonst auch | |
| alt. port.|port. alt. | altare portatile | Tragaltar | |
| alt. | altare | Altar | |
| an. | annus | Jahr | |
| ann. | annuus; annate [Pl.] | jährlich; Annaten [Gebühr für die Vergabe einer Pfründe, berechnet nach dem Jahresertrag] | |
| annat. | annate [Pl.] | Annaten [Gebühr für die Vergabe einer Pfründe, berechnet nach dem Jahresertrag] | |
| Ant. | Antonii [Genitiv] | Antoniter- | |
| ap. sed.|sed. ap. | apostolica sedes | Apostolischer Stuhl [Papst bzw. Kurie] | |
| ap. | apostolicus | apostolisch; päpstlich | |
| apl. | apostolus | Apostel | |
| Apost. | Apostolus | Apostel | |
| appl. | apostoli [Plural] | Apostel [Plural] | |
| approb. | approbare; approbatio | bestätigen; Bestätigung | |
| apr. | aprilis | April | |
| archid. | archidiaconus | Archidiakon, Erzdiakon | |
| archidiac. | archidiaconus; archidiaconatus | Archidiakon, Erzdiakon; Amt/Stelle des Archidiakons, Archidiakonat | |
| archidiacon. | archidiaconatus | Amt/Stelle des Archidiakons, Archidiakonat | |
| archipresb. | archipresbiter | Erzpriester | |
| archipresbit. | archipresbiteratus | Amt/Stelle des Erzpriesters | |
| arg. | argentum | Silber | |
| armig. | armiger | Knappe | |
| art. | artes; articulus | Künste, Geisteswissenschaften; Abschnitt, Zeitpunkt [mort. art.: Todesstunde] | |
| asad. | apud sedem apostolicam defunctus | an/nahe der Kurie verstorben | |
| assec. | assecutio; assecutus | Erlangung [von Ämtern/ Pfründen]; erlangt habend | |
| assign. | assignare; assignatio | zuweisen; Zuweisung | |
| auct. | auctoritas | Vollmacht | |
| aud. | auditor (causarum sacri palatii apostolici) | Auditor, (Rota-)richter | |
| aug. | augustus | August | |
| b. m. | bone memorie | seligen Gedenkens [verstorben] | |
| b. | beatus; bulla | selig, heilig; Bulle | |
| bac. | baccalaureus | Bakkalaureus [akademischer Grad] | |
| bapt. | baptista; baptismalis | [Johannes] der Täufer; zur Taufe gehörig, Tauf- | |
| bar. | baro | Freiherr, Baron | |
| baron. | baronia | Baronie | |
| bb. | beati [Plural] | heilige [Plural] | |
| bened. | benedicere; benedictio | segnen; Segnung, Segen | |
| benef. c. c. vel s. c.|c. c. vel s. c. benef. | beneficium cum cura vel sine cura | Pfründe mit oder ohne Seelsorgepflicht | |
| benef. c. c.|c. c. benef. | beneficium cum cura | Pfründe mit Seelsorgepflicht | |
| benef. c. v. s. c.|c. v. s. c. benef. | beneficium cum vel sine cura | Pfründe mit oder ohne Seelsorgepflicht | |
| benef. s. c.|s. c. benef. | beneficium sine cura | Pfründe ohne Seelsorgepflicht | |
| benef. | beneficium; beneficialis | Pfründe [Einkünfte aus einem kirchlichen Amt]; eine Pfründe betreffend | |
| beneff. | beneficia | Pfründen | |
| benefic. | beneficiatus | bepfründet, Benefiziat [Bepfründeter] | |
| bol. | bolendinus | Bolognino [Münze] | |
| bon. | bolendinus | Bolognino [Münze] | |
| c. c. | cum cura; | mit Seelsorgepflicht | |
| c. | cum | mit | |
| ca. | circa | ungefähr | |
| cam. | camera ([ohne Zusatz:] apostolica) | (apostolische) Kammer | |
| camer. | camerarius | Kämmerer | |
| can. c. reserv. preb. | canonicatus cum reservatione prebende | Kanonikat mit Reservierung einer Pfründe, mit Anwartschaft auf eine Pfründe | |
| can. et preb. | canonicatus et prebenda | Kanonikat und Präbende | |
| can. ius|ius can. | canonicum ius | Kanonisches Recht, Kirchenrecht | |
| can. sub expect. preb. | canonicatus sub expectatione prebende | Kanonikat mit Anwartschaft auf eine Präbende | |
| can. | canonicatus; canonicus; canonissa | Kanonikat, Stiftsherrn-/ Chorherrnstelle; kanonisch, Kanoniker, Stiftsherr, Chorherr; Kanonisse, Stiftsdame | |
| canc. | cancelleria; cancellarius | [Päpstliche] Kanzlei; Kanzler | |
| canon. | canonicus; canonissa; canonicatus | kanonisch, Kanoniker; Kanonisse, Stiftsdame; Kanonikat, Stiftsherren-/Chorherrenstelle | |
| cant. | cantor | Kantor | |
| cantor. | cantoria | Amt/Stelle des Kantors | |
| cap. | capellanus; capitulum | Kaplan; Kapitel | |
| capel. | capella | Kapelle | |
| capell. | capella; capelle [Plural] | Kapelle; Kapellen | |
| capellan. | capellanus; capellania | Kaplan; Kaplanei | |
| capit. | capitulum; capitularis | Kapitel; zum Kapitel gehörig | |
| capn. | capellania | Kaplanei | |
| card. | cardinalis | Kardinal [Mitglied des Kollegiums mit der Befugnis zur Papstwahl ] | |
| Carm. | [ordo fratrum beatissime Marie virginis de monte] Carmelo | Karmeliten | |
| cass. | cassare; cassatio | für ungültig erklären, annulieren; Ungültigkeitserklärung | |
| cath. | cathedralis (ecclesia); catholica (fides) | Bischofs-(kirche); katholischer (Glaube) | |
| cathedr. | cathedralis (ecclesia) | Bischofs-(kirche) | |
| caus. | causa | Sache, Streitsache, Prozess | |
| celebr. | celebrare | feiern, abhalten | |
| cess. | cessio | Abtretung, Verzicht | |
| cf. | confer | vergleiche | |
| cimit. | cimiterium | Friedhof | |
| Cist. | Cisterciensis | Zisterzienser- | |
| civ. | civis; civitas | Bürger; [Bischofs-]Stadt | |
| civit. | civitas | [Bischofs-]Stadt | |
| cler. | clericus; auch: clerus | Kleriker; auch: Klerus, Geistlichkeit | |
| Clun. | Cluniacensis | Cluniacenser- | |
| coll. | collatus; collatio; collator | übertragen, verliehen [ein Kirchenamt]; Übertragung, Verleihung [von Kirchenämtern]; Verleiher [eines Kirchenamtes] | |
| collect. | collector | Kollektor [päpstlicher Beamter, der in einer Kirchenprovinz die Einkünfte des Hl. Stuhls erhebt] | |
| colleg. eccl.|eccl. colleg. | collegiata ecclesia | Stiftskirche | |
| colleg. | collegium; collegiatus | Kollegium; Kollegiat- | |
| com. | comes; communis | Graf; gewöhnlich, allgemein | |
| commiss. | commissio | Übergabe, Auftrag | |
| committ. | committere | übergeben, anvertrauen, beauftragen | |
| commor. | commorans | sich aufhaltend, verweilend | |
| commun. serv.|serv. commun. | commune servitium | allgemeines Servitium [Gebühr an Kardinäle und Kanzlei für die Verleihung höherer Ämter] | |
| commun. | communis; communitas | gewöhnlich, allgemein; Gemeinde, Gemeinheit | |
| commut. | commutatio | Umwandlung, Austausch | |
| compat. | compatibilis | vereinbar | |
| compet. | competenter | angemessen, befriedigend | |
| complem. | complementum | Ergänzung, Vervollständigung | |
| compon. | componere | zusammenstellen, ordnen | |
| conc. | concedere; concessio | gewähren, erlauben, verleihen; Gewährung, Erlaubnis, Verleihung | |
| concil. | concilium | Versammlung, Konzil | |
| concord. | concordare | übereinkommen, vereinbaren | |
| concordat. | concordatio | Vereinbarung | |
| condit. | conditio | Bedingung | |
| conf. | confirmare; confirmatio | bestätigen; Bestätigung | |
| confer. | conferre | übertragen, verleihen | |
| confess. | confessio; confessionale; confessor | Bekenntnis, Beichte; Beichtbrief; Beichtvater | |
| confic. | conficere; conficiendus | ausfertigen [von Urkunden]; auszufertigend [z. B. Urkunde] | |
| coniug. | coniugata/ coniugatus | verheiratet | |
| cons. | consul; consanguinitas | Ratsherr; [Bluts-]Verwandtschaft | |
| consang. | consanguinitas; consanguineus | [Bluts-]Verwandtschaft; [Bluts-]verwandt, [Bluts-]Verwandter | |
| consecr. | consecrare; consecratio | weihen; Weihe | |
| conserv. | conservare; conservator; (littera) conservatoria | schützen; mit dem Schutz Beauftragter; Schutzbrief | |
| constit. | constituere; constitutio; constitutus | sich befinden, bestimmen, verordnen, festsetzen; Verordnung, Erlass; sich befindend, bestimmt, verordnet | |
| cont. | continuus | ständig | |
| conthor. | conthoralis | Ehefrau | |
| conv. | conventus | Konvent | |
| corp. | corpus | Körper, Leib | |
| correct. | corrector (litterarum apostolicarum) | Korrektor [Beamter in der päpstlichen Kanzlei] | |
| cruc. | cruces [Pl.] | Kreuzer [Münzen] | |
| cubic. | cubicularius | Kubikular [des Papstes], Kammerherr, Geheimkämmerer | |
| cum reserv. preb. | cum reservatione prebende | mit Reservierung einer Pfründe, mit Anwartschaft auf eine Pfründe | |
| cur. Rom.|Rom. cur. | curia Romana | päpstliche Kurie [zentrale Verwaltungsbehörde der römischen Kirche] | |
| cur. | curia | Kurie, [ohne Zusatz:] päpstliche Kurie [zentrale Verwaltungsbehörde der römischen Kirche] | |
| cust. | custos | Kustos, Küster | |
| custod. | custodia | Amt des Kustos | |
| d. d. | de dato/data | mit Datum vom, ausgestellt am | |
| d. | dictus; dies; datum; dominus | genannt; Tag; Datum; Herr, Herrscher | |
| dat. | data; datum | gegeben am; Datum | |
| dd. | dicti [Pl.] | genannte | |
| dec. etc. | decanus, capitulum et singuli canonici | Dekan, Kapitel und alle Kanoniker | |
| dec. | decanus; december | Dekan [Vorsteher eines Kapitels oder einer Fakultät]; Dezember | |
| decan. | decanatus; decanus | Amt/Stelle des Dekans; Dekan [Vorsteher eines Kapitels oder einer Fakultät] | |
| decb. | december | Dezember | |
| decern. | decernere | entscheiden | |
| decl. | declarare; declaratio | erklären, auslegen; Erklärung | |
| decr. | decretum | Verordnung | |
| def. corp.|corp. def. | defectus corporis | körperlicher Mangel | |
| def. len.|len. def. | defectus lenitatis | Mangel an Sanftmut | |
| def. | defectus | Mangel, Makel | |
| den. | denarius | Denar, Pfennig | |
| depend. | dependere | abhängen | |
| deput. | deputare; deputatus | beauftragen; beauftragt, Beauftragter | |
| derog. | derogare; derogatio | beschränken, aufheben, außer Kraft setzen; Beschränkung, Aufhebung, Außerkraftsetzung | |
| descript. | descriptus | eingetragen, verzeichnet | |
| destin. | destinare; destinatus | entsenden; entsandt | |
| desup. | desuper | darüber | |
| detin. | detinere | unrechtmäßig in Besitz haben | |
| devol. | devolutio; devolvere | Devolution [Übergang des Besetzungsrechts auf die nächsthöhere Instanz]; übergehen | |
| diac. card.|card. diac. | diaconus cardinalis | Kardinaldiakon [der unterste der drei Kardinalsränge] | |
| diac. | diaconus | Diakon [Kleriker mit 6. Weihegrad (2. höhere Weihe), Assistent des Priesters] | |
| diacon. | diaconatus | Amt/Weihegrad eines Diakons | |
| dic. | dicere (horas canonicas) | sagen, nennen, (die kanonischen Stunden) beten, Stundengebete verrichten | |
| diff. sent.|sent. diff. | diffinitiva sententia | rechtskräftiges, abschließendes Urteil | |
| diff. | diffinitiva (sententia) | rechtskräftiges, abschließendes (Urteil) | |
| dign. | dignitas | Dignität [höheres Amt in einem Kapitel: Propst bzw. Dekan] | |
| diiudic. | diiudicare | entscheiden | |
| dim. | dimittere; dimissio | verzichten, aufgeben; Verzicht | |
| dioc. | diocesis | Diözese | |
| disp. | dispensare (cum aliquo de/super aliqua re); dispensatio | (jemanden von einer Vorschrift) befreien, dispensieren; Dispens, Befreiung von einer Vorschrift | |
| div. cultus|cultus div. | divinus cultus | Gottesdienst | |
| div. off.|off. div. | divinum officium | Gottesdienst | |
| div. | divinus; diversus; divisio | göttlich, Gottes-; verschieden; Teilung | |
| doct. | doctor | Doktor | |
| dom. hosp.|hosp. dom. | domus hospitalis | Spitalhaus, Hospiz | |
| dom. | dominus; domus | Herr, Landesherr, Grundherr; Haus, Wohnung | |
| domic. | domicella; domicellus | Ritterfräulein, Stiftsdame; Knappe, Junker [kurialer Ehrentitel] | |
| domus hosp.|hosp. domus | domus hospitalis | Spitalhaus, Hospiz | |
| dot. | dotare | ausstatten | |
| dotat. | dotatio | Ausstattung | |
| duc. adc. | ducatus auri de camera | Kammerdukaten [Recheneinheit] | |
| ducat. | ducatus; ducatus | Dukat; Herzogtum | |
| e. m. | extra muros | außerhalb der Stadtmauern | |
| eccl. | ecclesia | Kirche | |
| eccles. | ecclesiasticus | kirchlich | |
| ed. | editus, edidit | veröffentlicht, hat veröffentlicht | |
| el. | electus; eligere; electio | gewählt, (zum Bischof) Erwählter, Elekt; wählen; Wahl | |
| elect. | electio | Wahl | |
| elemos. | elemosina/eleemosyna | Almosen, milde Gabe, Armenstiftung | |
| elig. | eligere | wählen | |
| ep. card.|card. ep. | episcopus cardinalis | Kardinalbischof [der höchste der drei Kardinalsränge] | |
| ep. etc. | episcopus et capitulum | Bischof und Kapitel | |
| ep. | episcopus | Bischof | |
| episc. | episcopalis | bischöflich | |
| epp. | episcopi [Plural] | Bischöfe | |
| erig. | erigere | errichten, erheben | |
| et. | etas | Alter | |
| etc. | et cetera | und so weiter | |
| ev.|Ev. | evangelista | (Johannes) der Evangelist | |
| evoc. | evocare | vorladen | |
| ex utr. par.|ex par. utr. | ex utroque parente | von beiden Elternteilen her | |
| ex utr. | ex utroque (parente) | von beiden (Elternteilen her) | |
| except. | exceptus | ausgenommen | |
| excom. | excommunicare; excommunicatio | exkommunizieren; Exkommunikation | |
| exec. | executio; executor | Ausführung, Vollstreckung; Vollstrecker | |
| exempt. | exemptus; exemptio | exemt, ausgenommen [von der ordentlichen/ bischöflichen Jurisdiktion]; Befreiung, Exemtion, Ausnahmestellung | |
| exerc. | exercere | ausüben | |
| exig. | exigere | fordern, beitreiben | |
| exist. | existere | sein, sich befinden | |
| expect. | expectatio | Anwartschaft [auf ein noch nicht freies Kirchenamt], Exspektanz | |
| exped. | expedire; expeditio | [Urkunden] befördern, absenden; Absendung [von Urkunden] | |
| express. | expressus [meist adverbial: expresse]; expressio | ausdrücklich; Erklärung, Ausdruck | |
| exten. | extendere; extensio | ausdehnen, erweitern; Ausdehnung, Erweiterung | |
| extin. | extinguere; extinctio | tilgen, unterdrücken; Tilgung, Unterdrückung | |
| extra temp. | extra tempora | außerhalb der [vorgeschriebenen] Zeiten | |
| f. gr. | fit gratia/ fiat gratia | eine Gunst wird gewährt | |
| fac. | facere; facultas | machen, tun; Vollmacht, Fakultät | |
| fact. | factus | geschehen, gemacht | |
| facult. | facultas | Vollmacht, Fakultät | |
| fam. | familiaris; familiaritas | Familiar, Hausgenosse [Ehrentitel]; Gemeinschaft der Familiaren [eines Prälaten], Eigenschaft eines Familiars | |
| febr. | februarius | Februar | |
| fil. | filia; (ecclesia/ capella) filialis; filius | Tochter; Tochter(-Kirche, -Kapelle), Filiale; Sohn | |
| filial. | filialis | Tochter(-kirche, -Kapelle); | |
| fl. adc. | florenus auri de camera | Kammergulden [Recheneinheit] | |
| fl. renen.|renen. fl. | florenus renensis | rheinischer Gulden | |
| fl. | florenus | Gulden | |
| fr. kalend.|kalend. fr. | fratres kalendarum | Kalandsbrüder, Mitglieder von Kalandsbruderschaften | |
| fr. | frater | Bruder | |
| fragm. | fragmentum | Bruchstück, unvollständiger Eintrag | |
| fratern. | fraternitas | Bruderschaft | |
| fratr. | frater [dekliniert} | Bruder | |
| fruct. | fructus | Ertrag, Einkünfte | |
| fund. | fundare; fundatio; fundator | gründen, stiften; Gründung, Stiftung; Gründer, Stifter | |
| gen. | genus; genitus; generalis | Geschlecht; abstammend; allgemein, General- | |
| gener. | generalis | allgemein, General- | |
| gr. expect.|expect. gr. | gratia expectativa | Anwartschaft [auf ein noch nicht freies Kirchenamt], Exspektanz | |
| gr. | gratia; grossus | Gunsterweis; Groschen [Münze] | |
| grad. | gradus | Grad, Stufe, Rang | |
| guard. | guardianus | Guardian | |
| hab. pot.|pot. hab. | habens potestatem | bevollmächtigt | |
| hab. | habere | haben, halten, besitzen | |
| habil. | habilitare; habilitas; habilitatio | Befähigung [zur Ausübung einer Rechtshandlung] wiederherstellen; Fähigkeit [zur Ausübung einer Rechtshandlung]; Wiederherstellung der Befähigung [zur Ausübung einer Rechtshandlung] | |
| herem. | heremita | Eremit | |
| hon. cap.|cap. hon. | honoris capellanus | Ehrenkaplan | |
| hosp. paup.|paup. hosp. | hospitale pauperum | Armenspital | |
| hosp. | hospitale, hospitium; hospitalis | Herberge, Spital; Spital- | |
| i. m. | intra muros | innerhalb der Mauern | |
| i. p. i. | in partibus infidelium | im Gebiet der Ungläubigen [Nichtchristen] | |
| ian. | ianuarius | Januar | |
| id. | Idus | Iden [im römischen Kalender: 13. bzw. 15. eines Monats] | |
| ieiun. | ieiunium/ieiuneum | Fasten, Fastenzeit | |
| immed. subiect.|subiect. immed. | immediate subiectus | unmittelbar unterstellt | |
| imper. | imperator; imperium; imperialis | Kaiser; Reich; kaiserlich | |
| in forma paup. | in forma pauperum | in der [vereinfachten] Form für arme [Kleriker] | |
| incompat. | incompatibilis; incompatibilitas | unvereinbar; Unvereinbarkeit | |
| incorp. | incorporare; incorporatio | inkorporieren, einverleiben; Inkorporierung, Vereinigung | |
| indeb. | indebite | unerlaubt, ordnungswidrig | |
| indulg. | indulgentia; indulgere | Nachlass [von Sündenstrafen]; bewilligen, [Sündenstrafen] erlassen | |
| indult. | indultum | Bewilligung, Gnade | |
| infer. | inferior | unterhalb, Unter-. Nieder- | |
| ingr. | ingredi; ingressio | eintreten [ins Kloster]; Eintritt | |
| inhabil. | inhabilitas | Unfähigkeit [zur Ausübung einer Rechtshandlung] | |
| inquir. | inquirere | gerichtlich untersuchen | |
| insign. | insigne/ insignium | Zeichen, Insignien | |
| instit. | instituere; institutio | einsetzen, einrichten; Einrichtung | |
| instr. | instrumentum | Notariats-Instrument, Urkunde | |
| interd. | interdictum; interdicere | Interdikt; verbieten, Interdikt verhängen | |
| introduc. | introducere | einführen | |
| irreg. | irregularitas; irregularis | Irregularität, Abweichung [vom kanonischen Recht]; irregulär, abweichend [vom kanonischen Recht] | |
| iud. | iudex | Richter | |
| iudic. | iudicium; iudicis [u. a. Deklinationsformen von iudex] | Gericht, Urteil; Richter | |
| iul. | iulius | Juli | |
| iun. | iunior; iunius | jüngerer; Juni | |
| iur. can.|can. iur. | iuris canonici | des Kirchenrechts | |
| iur. utr.|utr. iur. | iuris utriusque | beider Rechte [Zivil- und Kirchenrecht] | |
| iur. | iuris [u. a. Deklinationsformen von ius] | Recht | |
| iuram. fidel.|fidel. iuram. | iuramentum fidelitatis | Treueeid | |
| iuram. | iuramentum | Eid | |
| iurisd. | iurisdictio | Rechtsprechung, Gerichtsbarkeit | |
| karl. | karlinus, carlenus | Carlenus, Carlinus [Münze] | |
| l. b. | lectio bulle | [Korrektur-]Lesung der Bulle | |
| l. T. p. | libra Turonensium parvorum | Pfund kleiner Turnosen [Münze] | |
| laic. | laicus; laicalis | Laie; weltlich, Laien- | |
| lect. | lector | Lektor [Inhaber der 2.niederen Weihe, auch: Dozent einer Ordenshochschule | |
| leg. | legis [u. a. Deklinationsformen von lex] | Recht | |
| legit. | legitimare; legitimatio; legitimus | legitimieren; Legitimierung; rechtmäßig | |
| len. | lenitas | Sanftmut | |
| libr. | libra | Pfund | |
| lic. | licentia; licentiatus | Erlaubnis; Lizentiat [akademischer Grad] | |
| licent. | licentiatus | Lizentiat [akademischer Grad] | |
| lim. appl.|appl. lim. | limina apostolorum | Schwellen der Apostelgräber [regelmäßiger Besuch der Ortsbischöfe in Rom zur Rechenschaftslegung] | |
| lim. | limites; limina | Grenzen; Schwellen der Apostelgräber | |
| lit. | litis [u.a Deklinationsformen von lis] | Rechtsstreit | |
| lite pend.|pend. lite | lite pendente | bei anhängigem Rechtsstreit | |
| litig. | litigare; litigiosus | streiten, prozessieren; streitig | |
| litt. test.|test. litt. | littere testimoniales | Bescheinigung, Zeugnis | |
| litt. | littere | Urkunde, Brief | |
| loc. | locus; auch: locare | Ort, Stelle; auch: verpachten | |
| m. a. p. | marca argenti puri | Mark lötigen [reinen] Silbers | |
| m. arg. p. | marca argenti puri | Mark lötigen [reinen] Silbers | |
| m. arg. | marca argenti | Mark Silbers | |
| m. f. gr. | mandatum fiende gratie | Auftrag, eine Gunst zu gewähren | |
| m. | mandare; mandatum; marca | beauftragen; beauftragt, Auftrag; Mark | |
| mag. | magister | Magister, Meister, Vorsteher | |
| mai. | maius; maior | Mai; größer, höher; Groß-. Haupt- | |
| maior eccl.|mai. eccl. | maior ecclesia | Bischofskirche | |
| maior. | maioris [u. a. Deklinationsformen] | größer, höher; Groß-. Haupt- | |
| man. | manus | Hand | |
| mand. | mandare; mandatum | beauftragen; Auftrag | |
| marc. arg. | marca argenti | Mark Silbers | |
| marc. | marca | Mark | |
| mart. | martius; martir/ martyr | März; Märtyrer | |
| matrim. disp.|disp. matrim. | matrimonialis dispensatio | Ehedispens | |
| matrim. | matrimonium | Ehe | |
| med. | medicina; selten: medius | Medizin; selten: mittlerer | |
| merc. | mercator | Kaufmann | |
| mil. | miles; militaris; milia; miliare | Ritter; ritterlich; Tausende; Meile | |
| milit. | militis [u. a. Deklinationsformen von miles]; militaris | des Ritters [u. a. Deklinationsformen]; ritterlich | |
| min. serv.|serv. min. | minuta servitia | kleine Servitien [an Kuriale] | |
| min. | minor; minutus | geringer, kleiner, Klein-, Minder-; klein | |
| mon. | monasterium; selten: monachus | Kloster; selten: Mönch | |
| monach. | monachus | Mönch | |
| monial. | monialis | Nonne, Klosterfrau, zur Nonne gehörig | |
| mort. art.|art. mort. | mortis articulus/ in mortis articulo | Zeitpunkt des Todes/ in der Todesstunde | |
| mort. artic.|artic. mort. | mortis articulus/ in mortis articulo | Zeitpunkt des Todes/ in der Todesstunde | |
| mort. | mortis [u. a. Deklinationsformen von mors] | des Todes [u. a. Deklinationsformen] | |
| motu pr. | motu proprio | aus eigenem Antrieb [Klausel für ein freiwilliges, besonderes Wohlwollen des Papstes] | |
| mul. | mulier | (Ehe-)Frau | |
| mun. consecr.|consecr. mun. | munus consecrationis | Amt, Geschenk der Weihe | |
| n. o. | non obstante/ obstantibus [Umstandsbestimmung in der Form eines Ablativus absolutus] | ungeachtet von [nachfolgend benannten Hindernissen, z. B. Pfründen, Alter oder Rechten] | |
| n. | non | nicht | |
| nat. | natalis | Geburts- | |
| nob. | nobilis | adelig | |
| nom. | nominare; nominatio | benennen, vorschlagen; Benennung, Vorschlag | |
| not. | notarius; selten: notitia | Notar; selten: Kenntnis, Notiz | |
| nov. | november | November | |
| nunc. | nuncupatus | genannt | |
| nunt. | nuntius | Gesandter, Nuntius | |
| o. Carm.|o. Carmel. | ordo fratrum beatissime Marie virginis de monte Carmelo | Karmeliterorden | |
| o. Cartus. | ordo Cartusiensis | Kartäuserorden | |
| o. Cist. | ordo Cisterciensis | Zisterzienserorden | |
| o. Clun. | ordo Cluniacensis | Cluniacenserorden | |
| o. fr. herem. s. Aug. | ordo fratrum heremitarum sancti Augustini | Orden der Augustinereremiten | |
| o. fr. min. | ordo fratrum minorum | Minderbrüderorden, Franziskanerorden | |
| o. pred. | ordo predicatorum | Predigerorden, Dominikanerorden | |
| o. Prem. | ordo Premonstratensis | Prämonstratenserorden | |
| o. s. Ant. | ordo sancti Antonii | Antoniterorden | |
| o. s. Aug. | ordo sancti Augustini | Augustinerorden | |
| o. s. Ben. | ordo sancti Benedicti | Benediktinerorden | |
| o. s. Clare | ordo sancte Clare | Klarissenorden | |
| o. s. | ordo sancte/ sancti | Orden der/ des heiligen | |
| o. | obitus; ordo | Tod; Orden | |
| o.s.a. | obligatio super annatis | Verpflichtung zur Zahlung von Annaten [Gebühr für die Vergabe einer Pfründe, berechnet nach dem Jahresertrag] | |
| ob. | obitus | Tod | |
| obed. | obedientia; obedire | Gehorsam, Obödienz; gehorchen | |
| obl. | obligatio; obligare | Verpflichtung [zur Zahlung]; [zur Zahlung] verpflichten | |
| oblig. sup. ann. | obligatio super annatis | Verpflichtung zur Zahlung von Annaten [Gebühr für die Vergabe einer Pfründe, berechnet nach dem Jahresertrag] | |
| oblig. sup. annat. | obligatio super annatis | Verpflichtung zur Zahlung von Annaten [Gebühr für die Vergabe einer Pfründe, berechnet nach dem Jahresertrag] | |
| oblig. | obligatio; obligare | Verpflichtung [zur Zahlung]; [zur Zahlung] verpflichten | |
| observ. | observantia; observare; observatio | [strenge] Beachtung [der Ordensregeln]; beachten, beobachten; Beachtung | |
| obt. | obtinere | innehaben | |
| obtin. | obtinere | innehaben | |
| occup. | occupare; occupatio; occupator | in Besitz nehmen, besitzen; Inbesitznahme, Besitzung; Besetzer, Besitzer | |
| oct. | october | Oktober | |
| off. tab.|tab. off. | officium tabellionatus | Amt eines Notars | |
| offic. | officialis; officium | Offizial [Diözesanrichter]; Amt, Dienst | |
| official. | officialis | Offizial [Diözesanrichter] | |
| omn. ss. | Omnium sanctorum | Allerheiligen | |
| omn. SS. | Omnium Sanctorum | Allerheiligen | |
| omn. | omnes | alle | |
| op. | opidum, oppidum | Stadt | |
| opid. | opidanus; opidum | Stadtbewohner; Stadt | |
| opp. | oppidum | Stadt | |
| ord. | ordo; ordinarius (loci) | Weihe, Ordnung, Orden; Ordinarius, (Orts-)Bischof | |
| ordin. | ordinarius; ordinare | Ordinarius, (Orts-)Bischof; anordnen, ordnen, weihen | |
| p. m. | per manus | durch die Hand, zu Händen | |
| p. o. in cur. | per obitum in curia | durch Tod an/ nahe der Kurie | |
| p. o. | per obitum | durch Tod | |
| p. | per; parvus; purus; prebenda | durch; klein; rein; Präbende, Stiftspfründe | |
| pal. | palatium | Palast | |
| palat. | palatium | Palast | |
| par. eccl.|eccl. par. | parochialis ecclesia | Pfarrkirche | |
| par. | parochialis;parentes | Pfarr-; Eltern | |
| paroch. | parochia | Pfarrei, Pfarrsprengel | |
| parochian. | parochianus | zur Pfarrei gehörend, Pfarrangehöriger | |
| patr. | patriarcha; patronus; patronatus | Patriarch [Ehrentitel einiger Bischöfe]; Patron; Patronat | |
| patron. laic.|laic. patron. | patrionatus laicorum; patronatus laicalis | Laienpatronat; Laienpatron | |
| patron. | patronatus; patronus | Patronat; Patron | |
| paup. | pauper; paupertas | arm; Armer [ohne Pfründe]; Armut | |
| pec. | pecunia | Geld | |
| penit. | penitentiaria; penitentiarius | Pönitentiarie [kuriale Behörde für dem Papst reservierte Absolutionsfälle und Dispense]; Pönitentiar [Bußkanoniker für die Reservatfälle] | |
| pens. | pensio | Rente, Zahlung | |
| percept. | (male) perceptus | (zu Unrecht) bezogen, erhalten | |
| percip. | percipere | beziehen [von Einkünften] | |
| perinde val. | perinde valere | in dem Maße Geltung haben wie wenn/ als ob | |
| perm. | permutare; permutatio | tauschen; Tausch | |
| perp. | perpetuus | unbefristet, dauernd | |
| persolv. | persolvere | zahlen, entrichten | |
| person. | personatus; persona | Personat [höhere Kapitelstelle]; Person | |
| pertin. | pertinere | gehören, dazugehören | |
| pleb. | plebanus | Pfarrer, Leutpriester [meist: Leiter einer inkorporierten Pfarrkirche] | |
| pleban. | plebanatus; plebania; plebanus | Amt des Pfarrers, eines Leutpriesters; Sprengel eines Pfarrers, Leutpriesters; Pfarrer, Leutpriester [meist: Leiter einer inkorporierten Pfarrkirche] | |
| plen. | plenus; (remissio) plenaria | vollkommen; vollkommener Ablass | |
| pont. | pontificalis | bischöflich | |
| pontific. | pontificalia; pontificalis | dem Bischof zustehende Amtszeichen, Amtshandlungen und Rechte; bischöflich | |
| port. | (altare) portatile; portio | Trag(altar); Anteil | |
| possess. | possessio; possessor | Besitz, Inbesitznahme [einer Pfründe]; Besitzer, Inhaber [einer Pfründe] | |
| pot. | potestas | Macht; Gewalt | |
| preb. | prebenda; prebendatus | Präbende, Pfründe; mit einer Präbende/ Pfründe ausgestattet/ Ausgestatteter | |
| prebend. | prebendatus | mit einer Präbende/ Pfründe ausgestattet/ Ausgestatteter | |
| prec. | preces | Bitte | |
| precept. | preceptor; preceptoria | Präzeptor, Lehrer, Vorsteher [eines Antoniterklosters]; Amt/Stelle eines Präzeptors | |
| pred. | predictus; predicatorum [Genitiv] | vorgenannt; Prediger- | |
| predec. | predecessor | Vorgänger | |
| predic. | predicare | predigen | |
| Prem. | Premonstratensis | Prämonstratenser- | |
| prep. etc. | prepositus, decanus et canonici | Propst, Dekan und Kanoniker | |
| prep. | prepositus | Propst [Vorsitzender des Domkapitels, eines Stifts oder eines Klosters, geistlicher Leiter eines Frauenklosters] | |
| prepos. | prepositatus; prepositura | Amt des Propstes; Propstei | |
| prerog. | prerogativa | Vorrecht, Vorrang | |
| pres. | presens; presentare; presentatio | gegenwärtig, anwesend; vorliegend, [auf eine Stelle] vorschlagen, präsentieren; Präsentation, Vorschlag | |
| presb. card.|card. presb. | presbiter cardinalis | Kardinalpriester [der mittlere der drei Kardinalsränge] | |
| presb. | presbiter | Priester | |
| presbit. | presbiteratus; presbiteralis | Priesteramt; priesterlich, Priester- | |
| present. | presentare; presentatio | präsentieren, vorschlagen; Präsentation, Vorschlag | |
| prim. prec.|prec. prim. | primarie preces | erste Bitten [des neu gewählten römischen Königs] | |
| prim. | primarie (preces) | erste (Bitten) [des neu gewählten römischen Königs] | |
| priv. | privatio; privare (officio) | Aberkennung, (Amts-)Entsetzung; entsetzen (eines Amts) | |
| privil. | privilegium | Privileg | |
| proc. | procedere; processus; procurator | vorgehen; gerichtliches Verfahren; Prokurator [Rechtsvertreter] | |
| procur. | procurator | Prokurator [Rechtsvertreter] | |
| prof. art.|art. prof. | professor artium | Professor der schönen Künste | |
| prof. mon. | professus/ professa monasterii | Ordensmann/ Ordensfrau | |
| prof. theol.|theol. prof. | professor theologie | Professor der Theologie | |
| prof. | professor; professus; professa | öffentlicher Lehrer, Professor; die [Ordens-]Gelübde abgelegt habend; die [Ordens-]Gelübde abgelegt habend | |
| profes. | professa, professus | die [Ordens-]Gelübde abgelegt habend; | |
| prom. | promovere; promotio; promissio | (zu einem Weihegrad) befördern; (zu einem höheren Rang) erheben; Beförderung, Erhebung; Versprechen | |
| prorog. | prorogare; prorogatio | verlängern; Verlängerung | |
| prothomart. | prothomartir | Erzmärtyrer | |
| prothonot. | prothonotarius | Protonotar [Vorgesetzter der Notare in der päpstlichen Kanzlei] | |
| prov. | providere (alicui de aliqua re); provisio; selten: provincia | (jemandem das Anrecht auf ein Amt oder eine Pfründe) verleihen; Verleihung; selten: [Kirchen- bzw. Ordens-] Provinz, Gebiet | |
| provin. | provincia | [Kirchen- bzw. Ordens-] Provinz, Gebiet | |
| publ. | publicus; publicare; publicatio | öffentlich; veröffentlichen, anzeigen; Veröffentlichung, Anzeige | |
| quib. | quibus | welchen | |
| quitt. | quittantia; quittare; quittatio | Quittung, Bestätigung; bestätigen, erlassen; Bestätigung, Erlassung | |
| quond. | quondam | früher, verstorben | |
| r. b. | restitutio bulle | Rückgabe, Aushändigung einer Urkunde | |
| R. E. | Romana Ecclesia | Römische Kirche | |
| R. e. | Romana Ecclesia | Römische Kirche | |
| R. I. | Romanorum Imperator; >Romanum Imperium ? | Römischer Kaiser | |
| R. R. | Romanorum Rex | Römischer König | |
| r. | reservatio | Reservierung [päpstliches Vorbehaltsrecht] | |
| recept. | receptus; receptio | empfangen, aufgenommen; Aufnahme, Empfang, Erhalt | |
| recip. | recipere | empfangen, aufnehmen | |
| recogn. | recognitio; recognoscere | Zuerkenntnis, Anerkenntnis; zuerkennen, anerkennen | |
| rect. | rector | Rektor, Pfarrer, Leiter | |
| red. | redditus | Einkünfte | |
| redd. | redditus | Einkünfte | |
| ref. | reformare; reformatio | verbessern, reformieren; Abänderung, Nachbesserung, Reform | |
| refer. | referendarius | Referendar [des Papstes] | |
| reg. | regula; regularis | (Ordens-)Regel; einer Ordensregel zugehörig, Regular- | |
| regul. | regula; regularis | (Ordens-)Regel; einer Ordensregel zugehörig, Regular- | |
| rehab. | rehabilitatio; rehabilitare | Wiederherstellung der Eignung [zur Ausübung einer Rechtshandlung]; die Eignung [zur Ausübung einer Rechtshandlung] wiederherstellen | |
| rehabil. | rehabilitatio; rehabilitare | Wiederherstellung der Eignung [zur Ausübung einer Rechtshandlung]; die Eignung [zur Ausübung einer Rechtshandlung] wiederherstellen | |
| reinstit. | reinstituere; reinstitutio | wiedereinsetzen; Wiedereinsetzung | |
| rel. | relicta; relictus; religio | Witwe; Witwer; Orden | |
| relax. | relaxare; relaxatio | entbinden, aufheben; Entbindung, Aufhebung | |
| relict. | relicta; relictus | hinterlassene [Witwe]; hinterlassener [Witwer] | |
| relig. | religio; religiosa/ religiosus | Orden; Ordensfrau/ Ordensmann | |
| rem. plen.|plen. rem. | remissio plenaria | vollkommener Ablass | |
| rem. | remissio | Vergebung [der Sünden] | |
| reman. | remanere | (ver)bleiben | |
| renen. | renensis | rheinisch | |
| res. | reservare; reservatio; resignare; resignatio | reservieren, vorbehalten; Reservierung [päpstliches Vorbehaltsrecht]; Verzicht leisten; Verzicht | |
| reserv. | reservare; reservatio | reservieren, vorbehalten; Reservierung [päpstliches Vorbehaltsrecht] | |
| resid. | residere; residentia | wohnhaft sein, anwesend sein; Residenz, Residenzpflicht | |
| resig. | resignare; resignatio | Verzicht leisten; Verzicht | |
| resign. | resignare; resignatio | Verzicht leisten; Verzicht | |
| resp. | respective | bzw., oder insbesondere | |
| restit. | restituere; restitutio | zurückgeben; aushändigen; wiedereinsetzen in den alten Stand; Rückgabe, Aushändigung, Wiedereinsetzung in den alten Stand | |
| retin. | retinere | innehaben, besitzen, behalten | |
| reval. | revalidatio; revalidare | Erneuerung der Gültigkeit [einer verfallenen Gnade]; Gültigkeit erneuern | |
| revalid. | revalidatio; revalidare | Erneuerung der Gültigkeit [einer verfallenen Gnade]; Gültigkeit erneuern | |
| revoc. | revocare; revocatio | widerrufen; Widerruf | |
| Rom. curia|curia Rom. | Romana curia | päpstliche Kurie [zentrale Verwaltungsbehörde der römischen Kirche] | |
| Rom. | Romanus | römisch, Römer | |
| Roman. | Romanus | römisch, Römer | |
| rot. | rotulus | Rotulus [listenartiges Verzeichnis] | |
| s. Aug. | anctus Augustinus | heiliger Augustinus | |
| s. Ben. | sanctus Benedictus | heiliger Benedikt | |
| s. c. | sine cura | ohne Seelsorgsverpflichtung | |
| s. d. | sub die; sine dato/ data; sub data | am [folgt Datum]; ohne Datum; unter dem Datum | |
| s. e. d. | sub eodem dato/ sub eadem data | unter demselben Datum | |
| s. e. s. o. n. c. | sed eius superveniente obitu non confecta | aber infolge seines Ablebens nicht fertiggestellt | |
| s. p. d. | sub prima data/ sub primo dato | unter dem ersten Datum | |
| S. R. E. | Sacrosancta Romana Ecclesia | Heilige Römische Kirche | |
| S. R. I. | Sacrum Romanum Imperium | Heiliges Römisches Reich | |
| s. | sanctus; sine; sub; | heilig; ohne; unter | |
| sacerd. | sacerdos; sacerdotalis | Priester; priesterlich, Priester- | |
| salv. cond.|cond. salv. | salvus conductus | freies Geleit | |
| scil. | scilicet | und zwar | |
| scol. | scolaris; selten: scolasticus | Scholar, Schüler; Scholaster | |
| scolast. | scolasticus; scolaster | Scholaster [Leiter einer Stiftsschule]; Scholaster [Leiter einer Stiftsschule] | |
| scolastr. | scolastria | Amt eines Scholasters | |
| scr. | scriptus | geschrieben | |
| script. | scriptus; scriptor | geschrieben; Schreiber; Reinschreiber [an der Kurie] | |
| scult. | scultetus | Schultheiß, Beamter | |
| sec. | secularis | weltlich [ohne Ordensgelübde] | |
| secr. | secretarius | Sekretär | |
| secret. | secretarius | Sekretär | |
| sed. | sedes | Stuhl, [Bischofs-]Thron | |
| sen. | senior | älterer | |
| sent. | sententia | Spruch, Urteil | |
| sept. | september | September | |
| sepult. | sepultura | Begräbnis, Grab | |
| serv. armorum|armorum serv. | serviens armorum | Waffenknecht | |
| serv. | servitium; servire | Dienst; Servitium [Gebühr für die Verleihung höherer Ämter]; dienen | |
| sign. | signatura | päpstliche Paraphe [auf der Supplik] | |
| singul. | singuli | jeder einzeln, alle | |
| soc. merc.|merc. soc. | societas mercatorum | Handelsgesellschaft | |
| soc. | socius; societas (mercatorum) | Teilhaber; Handelsgesellschaft | |
| sol. | solidus; solutio; solutus | Schilling [Münze]; Zahlung; gezahlt, gelöst, ledig | |
| sola sign. | sola signatura | allein die päpstliche Paraphe [auf der Supplik, keine Bulle erforderlich] | |
| solemn. | solemnis | feierlich | |
| solit. | solitus | gewohnt, gewöhnlich | |
| solut. | solutio; solutus | Zahlung; bezahlt | |
| solv. | solvere | bezahlen | |
| spect. ad | spectare | sich beziehen auf, gehören zu | |
| spirit.|spir. | spiritualis; | geistlich; | |
| ss. | sancti [Plural, maskulin] | heilige | |
| statut. | statutum | Beschluss, Satzung (Kapitels-) Statuten | |
| stud. | studere; studium | studieren; Studium; Universität | |
| subcollect. | subcollector/succollector | Subkollektor | |
| subdiac. | subdiaconus | Subdiakon [Kleriker mit 5. Weihegrad (1. höhere Weihe, Vorstufe zum Diakon)] | |
| subdiacon. | subdiaconatus, subdiaconia | Subdiakonat [Weihegrad], Amt des Subdiakons | |
| subiect. | subiectus | unterstellt, untertan | |
| subrog. | subrogare; subrogatio | nachwählen, in ein Amt befördern; Nachfolge | |
| subsid. carit.|carit. subsid. | subsidium caritatis/ caritativum | Subsidium caritativum, Liebesgabe | |
| subsid. | subsidium | Hilfsmittel | |
| succollect. | succollector | Subkollektor | |
| succust. | succustos | Subkustos | |
| succustod. | succustodia | Amt des Subkustos | |
| suffrag. | suffraganeus | Suffragan [unter einem Metropoliten/ Erzbischof stehender Bischof], Hilfsbischof/ Weihbischof | |
| sup. | super; superior | über; Vorgesetzter | |
| suppl. | supplicare; supplicatio | bitten, eine Bittschrift einreichen; Bitte, Bittschrift | |
| supplem. | supplementum | Ergänzung | |
| supplic. | supplicare; supplicatio | bitten; eine Bittschrift einreichen; Bitte, Bittschrift | |
| suprad. | supradictus | oben genannt | |
| surrog. | surrogare; surrogatio | nachwählen, in ein Amt befördern; Nachfolge | |
| suspens. | suspensio | Amtsenthebung | |
| T. | Turonensis | Turnosen [Münze, niedere kuriale Leitwährung] | |
| tab. | tabellionatus | Notariat | |
| temp. | tempus | Zeit | |
| temporal. | temporalis | irdisch, weltlich | |
| term. | terminus | Zeitpunkt, Frist | |
| test. | testari; testis; testimonialis | bezeugen, testamentarisch vermachen; Zeuge; Zeugnis- | |
| theol. | theologia | Theologie | |
| thesaur. | thesauraria; thesaurarius | Amt des Thesaurars; Thesaurar, Schatzmeister | |
| tit. | titulus; titularis | Benennung, Weihetitel [Unterhaltsquelle], Titel[-kirche eines Kardinals]; Titel- [dem Namen nach, nicht real] | |
| transf. | transferre | übertragen, versetzen | |
| transgr. | transgredi; transgressus | übertreten, überschreiten; Übertritt, überschritten | |
| transl. | translatio; translatus | Übertragung, Versetzung, Translation; übertragen, versetzt | |
| unac. | unacum | zusammen mit | |
| Ung. fl.|fl. Ung. | Ungaricalis florenus | ungarischer Gulden | |
| Ung. | Ungaricalis | ungarisch | |
| univ. civ.|civ. univ. | universitas civium | Gesamtheit der Bürger | |
| univ. civit.|civit. univ. | universitas civitatis | Gesamtheit der Stadtbürger | |
| univ. stud.|stud. univ. | universitas studii | Universität | |
| univ. | universitas | Universität, Gesamtheit [der Bürger] | |
| univers. | universitas | Universität, Gesamtheit [der Bürger] | |
| ususfruct. | ususfructus | Nießbrauch, Nutzungsrecht | |
| utr. sexus|sexus utr. | utriusque sexus | beiderlei Geschlechts | |
| ux. | uxor | (Ehe-)Frau | |
| v. | virgo; vide, vel | Jungfrau, siehe, oder | |
| vac. | vacare; vacatio | frei, vakant sein; Freisein, Vakanz | |
| vacat. | vacaturus | künftig frei, vakant werdend | |
| val. | valere; valor | können/ wert sein; Wert | |
| vic. | vicarius | Vikar, Stellvertreter | |
| vicar. | vicaria | Vikarie, Meßpriesterstelle | |
| vid. | vidua | Witwe | |
| vig. | vigor, [meist Ablativ:] vigore | Kraft, [Ablativ:] kraft | |
| virg. | virgo | Jungfrau | |
| visit. | visitare; visitatio (ad limina apostolorum) | besuchen, visitieren; Visitation, Besuch [der Ortsbischöfe in Rom zur Rechenschaftslegung] | |
| vulg. | vulgariter | in der Volkssprache | |